español

¿Merece ser idioma oficial el español en Estados Unidos?

El número de hispanohablantes no deja de crecer en Estados Unidos, tanto que no es nueva la pregunta de si merece ser idioma oficial el español en Estados Unidos. En la actualidad, suman ya más de 56 millones de personas. Si estos hablantes formaran un país independiente, sería el segundo más numeroso del mundo en hablantes de español, solo por detrás de México. Con estos datos, tal vez podrías pensar que el español merecería ser declarado idioma oficial. Sin embargo, esto está muy lejos de suceder. Aunque en muchos Estados ya se utiliza en organismos oficiales junto al idioma inglés, hay un escollo muy importante para que el español alcance la categoría de oficial: en Estados Unidos no hay idiomas oficiales, ni siquiera el inglés lo es. Hay traducciones al español y traducciones al inglés de las webs. Cabe recordar que tampoco en el Reino Unido existe un idioma oficial, así que […]

redactar textos de marketing

5 consejos para redactar textos de marketing

Muchos negocios y las empresas de traducción técnica que gestionan diversos idiomas tampoco son la excepción, fallan a la hora de redactar textos de marketing. ¿Cómo es posible? ¿No deberían ser conscientes las empresas de traducción técnica y los servicios de traducción en general de los peligros que entraña la publicación multilingüe? En este artículo quisiera indicar algunos errores comunes que a menudo se cometen al redactar textos de marketing, y hoy en día la información en una web es su tarjeta de presentación. Vamos a ver si su material promocional impreso y el que tiene en línea es lo que quiere ser: fresco, relevante y atractivo. 1. Que sea interesante. ¡Tiene que vender! Hay solo una cosa peor que leer textos de marketing aburridos y es escribir textos de marketing llenos de autopromoción y que resultan… irrelevantes y secos. Su material de marketing debe ser legible, incluso atractivo y […]